zur Startseite von www.othmar.at

Polskie kolędowanie w Günselsdorf 2012 -  
Polnische Weihnachtslieder in Günselsdorf 2012


Polska Wspólnota w Parafii St. Othmar
-
Polnische Gemeinde in der Pfarre St. Othmar 

Polskie kolędowanie w Günselsdorf

14.01.2012 przybyli do Günselsdorf młodzi kolędnicy z polski. Tym razem był to dziecięcy zespół folklorystyczny ”Majeranki” działajacy pod kierownictwem artystycznym Doroty Majerczyk oraz muzycznym Piotra Majerczyka przy Stowarzyszeniu Miłośników Kultury Ludowej w Rabce Zdrój. Zaznaczyć należy, że do Austrii przybyło jedynie czterdziesto trzy osobowe przedstawicielstwo sto czterdziesto osobowego zespołu (dzieci w wieku 5 do 14 lat). Am 14.01.2012 sind junge “Kolędnicy“ (Sternsinger) aus Polen nach Günselsdorf gekommen. Diesmal war es das Kindervolksensemble “Majeranki“ unter der Leitung von Dorota Majerczyk und unter der musikalischen Führung von Piotr Majerczyk aus Rabka Zdrój, Polen. Man muss jedoch dazusagen, dass es sich dabei um eine dreiundvierzig-Personen Vertretung des hundertvierzig- Personen starken Ensembles (Kinder im Alter von 5 bis 14 Jahren) handelte.
Kolędowanie rozpoczęła uroczysta msza swięta celebrowana przez ks. Mariana Garwola w kościele Parafialnym. Wspaniała góralska oprawa muzyczna mszy przygotowana przez zespół ”Majeranki” sprawiła ogromne wrażenie nie tylko na rodakach ale i na licznie zgromadzonych w kościele gościach austriackich, włacznie z burmistrzem, oraz przedstawicielami rady gminnej i rady parafialnej parafii Günselsdorf. Wsród zaproszonych gości znajdowali się również przedstawiciele Organizacji Narodów Zjednoczonych Das „Sternsingen“ hat mit einer feierlichen Messe, gefeiert mit P. Marian Garwol in der Pfarrkirche in Günselsdorf  begonnen. Die wunderschöne musikalische Untermalung der Messe durch das Ensemble „Majeranki“ hat alle Messeteilnehmer beeindruckt. Außer den polnischen Landsleuten nahmen an der Messe auch zahlreiche Vertreter des Gemeinderates mit dem Bürgermeister und Vertretern des Pfarrgemeinderates der Gemeinde Günselsdorf teil. Unter den Ehrengästen waren auch Vertreter der Vereinten Nationen.
Bezpośrednio po mszy ”Majeranki” zaprezentowały góralskie tańce w wykonaniu młodych tancerzy. Direkt nach der Messe präsentierte „Majeranki“ in der Kirche Volkstänze, getanzt von jungen Tänzern.
Miłe polaków  z austriakami rozmowy  w domu parafialnym zakłóciło nagłe przybycie nieoczekiwanych gości. To zabłakany Turoń wraz z Kozłem wpadli do Günselsdorf na kolędnicze harce. Wszystko zakończyło się jednak  w radosnej i pełnej zabawy atmosferze. Nawet najmłodszym uczestnikom kolędowania nie zdołało napędzić strachu tych dwóch ezotycznych przybyszów.     Das gemütliche Beisammensein im Pfarrhaus wurde kurzfristig durch das Eintreffen unerwarteter Gäste gestört. Es sind nämlich ein „Turoń“ und ein “Ziegenbock“ (als Tiere verkleidete Sternsinger) zum Herumtoben gekommen. Alles hatte jedoch wie immer ein freudiges Ende. Nicht einmal die Kinder haben sich vor diesen seltsamen Gestalten gefürchtet.
Organizator Koncertu:
Wspólnota Polska w  Günselsdorf
Veranstalter: 
Polnische Gemeinde in Günselsdorf
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Eröffnung der Messe P. Marian Garwol
und Ensemble „Majeranki“
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Musikalische Untermalung der Messe.
Das Ensemble „Majeranki”
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Musikalische Untermalung der Messe.
Das Ensemble „Majeranki”
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
P. Marian Garwol und „Majeranki“
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Ehrengäste und polnische Gemeinde
in der Kirche
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
P. Marian Garwol predigt
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Ehrengäste und polnische Gemeinde
in der Kirche
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
P. Marian Garwol, heilige Messe
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Dorota Majerczyk, Leitung des Ensembles
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Heilige Messe
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Volkstanz Ensemble ”Majeranki”
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Volkstanz Ensemble ”Majeranki”
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Volkstanz Ensemble ”Majeranki”
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Abschlusslied ”Majeranki”
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Gemütliches Beisammensein im Pfarrhaus
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Gemütliches Beisammensein im Pfarrhaus
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
„Turoń“ und den “Ziegenbock“ lustiges herumtoben
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
„Turoń“ und den “Ziegenbock“ lustiges herumtoben.
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
„Turoń“ und den “Ziegenbock“ lustiges herumtoben.
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
„Turoń“ und den “Ziegenbock“ lustiges herumtoben.
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
„Turoń“ ( als gehörntes Tier verkleideter Sternsinger ) lustiges herumtoben.
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Trachtengewand aus dem Region Rabka Zdrój
Polskie kolędowanie w Günselsdorf
Pfarrkirche Günselsdorf

Tekst, zdjecia: 
Władysław Wichrowski mgr inż

Text, Fotos: 
Władysław Wichrowski mgr inż.

powrót do góry - nach oben

Polska Wspólnota w Parafii St. Othmar - Polnische Gemeinde in der Pfarre St. Othmar 


aktualisiert am 2012-01-17
Mitteilungen bitte an webmaster@othmar.at